LOSS TAIVALKOSKIS

Muusika: Allan Vainola
Sõnad: Andres Aule

tuled kui tuled teen katusel tule
põletan hagu et näeksid sa teed
purskkaev mu eesõues hange all magab
akende tagant ma vaatan alleed
tuled kui tuled poeb külm minu hinge
õhk värvub siniseks ahjud on jääs
tuhandeid aakreid on valgesse maetud
härmaga kaetud on kohver su käes
Anna,
suudle mind veel
tuul tuiskab kinni su jäljed alleel
Anna,
on algamas ball
vaikivad vanemad ristide all
tuled kui tuled ja treppidest üles
lonkab mu muldvana teener livrees
teatab su nime ma noogutan jaatavalt
näen et mind oodates seisad fuajees
ootab meid voodi mis sajandeid seisnud
on kolmanda korruse magamistoas
lükkame kõrvale pehkinud nahad
ütle kui tahad sind suudlen su loal
Anna,
suudle mind veel
tuul tuiskab kinni su jäljed alleel
Anna,
on algamas ball
vaikivad vanemad ristide all
tule mu õde see valss jääb viimaseks
hämarais tubades lehvib su sall
möödunud ammu on ajad mis paremad
vaikivad vanemad ristide all
juurde toon pudeleid kuivanud lehti
tühjades saalides lennutab tuul
puss on veel haljas ja muusika ununeb
kildudeks puruneb peeker su suult



Ilmunud albumil Garaažide taga (2004).
Soomekeelne versioon on ilmunud singlil „Taivaankoski” (1997) ja albumil Zeig (1998).
Instrumentaalversioon on ilmunud nime all „Loss Taivankoskis” kogumikul „Mõnusate lugude TOP 3” (1997).

Vokaal, kitarr ja shaker: Allan Vainola
Akordion: Allan Jakobi
Kontrabass: Lea Peterson
Löökriistad: Marko Naissoo
Elektriline ja krabisev foon: Andres Aule

Kirjutatud kõige külmemal ajal – jaanuaris 1996 – Allani korteris Kadriorus Tina tänaval.
Heliülesvõte: Mihkel Pikkur, Eesti Raadio stuudio, 1997
Heli: Teet Kehlmann, Eesti Raadio stuudio, 1997/2004
Mastering: Teet Kehlmann, Eesti Raadio stuudio, 2004

See väljamõeldud lugu väljamõeldud kohas (mille me otsustasime atmo­sfääri huvides Taival­koskiks ristida) räägib vennast ja õest, kes on ühe sini­verelise perekonna viimased, lasteta liikmed. See on lugu armastuse, lootuse ja järje­pidevuse lõpust. Tegelikult asub Taivalkoski Põhja-Soomes ja me ei ole seal ise käinud.
Loo lõplik ja praegune pealkiri on ikkagi „Loss Taivalkoskis”. Originaalis on tegemist Alumiiniumi looga. Eestikeelne tekst valmis kõigepealt, kuid enne 2004. aastat olime avaldanud selle laulu Alumiiniumi esituses vaid soomekeelsena ja instrumentaalversioonis. Sama nime all, kuid muudetud tekstiga (eesti keeles) on seda esitanud ka Vennaskond.